Связь пророчеств 9 и 8 главы |
I. Смысловая незаконченность 8 главы. 1. Структура глав. 2-я глава Книги Даниила – сон и его полное истолкование. 7-я глава Книги Даниила – видение и его полное истолкование. 8-я глава Книги Даниила – видение и его частичное истолкование. 9-я глава Книги Даниила – только истолкование. 2. Возникает вопрос: что же объясняет 9 глава Книги Даниила, если там нет описания видения? Логика подсказывает, что было объяснено раннее видение. 3. Единственное видение которое не понял Даниил и которое не было объяснено было видение об очищении святилища.
II. Одни и те же лица и слова описания видения. 1. В 9 главе объяснения дает тот же Архангел Гавриил, что и при объяснении видения в 8 главе. а) Дан 9 21 «когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы». б) Именно Гавриилу было поручено объяснить Даниилу видение 8 главы: `Гавриил! объясни ему это видение!' (Дан. 8:16). в) Прихода Гавриила – это не ответ на молитву, так как Даниил в молитве ничего не спрашивает.
II. Языковая связь двух глав, которая прослеживается в древнееврейском тексте. А. 8 глава Используется два разных слова для описания видения.1. Целое видение 8 главы описано древнееврейским словом «хазон». Дан 8 1 В третий год царствования Валтасара царя явилось мне, Даниилу, видение {хазон} после того, которое явилось мне прежде». 2. Когда же Даниил упоминает часть видения, относящуюся к периоду 2300 дней и очищению святилища, то употребляется другое древнееврейское слово «марех». Дан 8 26,27 Видение {марех} же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам'. И я, Даниил, изнемог, и болел несколько дней; потом встал и начал заниматься царскими делами; я изумлен был видением сим и не понимал его». Б. 9 глава. Используется те же слова для описания видения, что и в 8 главе1. Применительно ко всему видению - древнееврейским словом «хазон». Дан 9 21,22 когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении {хазон}… вразумлял меня, говорил со мною и сказал: `Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению. 2. Упоминает часть видения, относящуюся к периоду 2300 дней и очищению святилища, с употреблением другого древнееврейского слова «марех». Дан 9 23 В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить его тебе, ибо ты муж желаний; итак вникни в слово и уразумей видение {марех}.
|