Свобода во Христе - христианский проект

Среда, 24 апреля 2024
ЗАБЛУДШИЕ PDF Печать Email

 
Евангелие от Луки (15)

ВСТУПЛЕНИЕ
Почему пришел Иисус? Он ответил на этот вопрос несколько раз
(Лук. 3:32; 19:10).
Кто осмелится критиковать человека, добросовестно выполняющего свою работу? Книжники и фарисеи критиковали Иисуса. В ответ на их критику Иисус отвечал притчами. Первые две притчи показали фарисеям и духовным лидерам Израиля, как они должны вести себя по отношению к заблудшим людям. Третья притча описала, как они поступали на самом деле. Слова Иисуса были серьезным укором, но в то же самое время они были полны надежды даже для безнадежных.
Мытари: сборщики податей, презираемые другими, жадные, немилосердные. Они собирали налоги, работая по найму.
Грешники: Нерелигиозные люди.
Фарисеи: Духовные люди. Религия была их жизнью, но в то же время они были законниками. Они узаконили обычаи и традиции и не принимали тех, кто не следовал им.
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
1. Заблудшая овца
(Лук. 15:3–7).
а). Одна из ста.
б). Заблудилась в пустыне.
в). Решение и действия пастыря.
г). Причина радости:
«более радости будет об одном грешнике кающемся».
2. Потерянная монета
(Лук. 15:8–10).
а). Одна из десяти.
б). Потеряна в доме.
в). Решение и действия женщины.
г). Причина радости:
«бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся».
3. Блудный сын
(Лук. 15:11–32).
а). Дом отца — место ограничений
(ст. 11, 12).
1). Младший сын — не имеющий жизненного опыта, не ценящий предоставленное ему отцом, непрактичный.
2).
«Дай мне» — требовательный, бунтарь.
3). «Следующую мне часть имения» — свобода без ответственности.
б). Далекая страна — земля предоставленных возможностей.
1).
«По прошествии немногих дней» — неожиданные, необдуманные решения.
2).
«Собрав все» — открытое неповиновение.
3).
«Пошел» — освободился.
4).
«В дальнюю сторону» — в один из всемирных торговых центров (Карфаген, Александрия, Антиохия, Рим).
5).
«Расточил» — расточительность, настоящая свобода, сумасбродство.
6).
«Живя распутно» — недисциплинированная, распутная жизнь.
Предчувствуете ли вы, что произойдет дальше?
Хотите ли вы предупредить его или пройдете равнодушно?
в). Далекая страна — страна подавленности.
1).
«Прожил все» — есть люди, которые не видят приближающиеся трудности.
2).
«Настал великий голод» — так часто сатана придерживает голод до времени, пока мы не растратим все.
3).
«Начал нуждаться» — по-прежнему не видит своей самой главной нужды.
4).
«Пристал к одному из жителей страны той» — подстраивается к дальней стране.
5).
«Послал его на поля свои пасти свиней» — насколько же низко можно пасть.
6).
«Рад был наполнить чрево свое рожками» — стал голодать физически.
7).
«Никто не давал ему» — наедине в своем унижении.
Подумайте о нем. А что если бы это был ваш сын?
г). Дом отца — место освобождения
(ст. 17–20).
1).
«Придя же в себя» — впервые взглянул на дом отца по-иному.
а). Забота о слугах.
б). Изобилие.
2).
«Встану, пойду» — говорил сам с собой.
а). Исповедовал свой грех.
б). Согласился со своей недостойностью.
в). Желал послужить другим.
3).
«Встал и пошел» — перешел от слов к делу.
4. Отец блудного сына
(Лук. 15:20–24).
а). Тосковал.
1).
«Когда он был еще далеко»—постоянное ожидание.
2).
«Увидел его» —признание.
3).
«Сжалился».
б). Принял.
1).
«Побежав».
2).
«Пал ему на шею».
3).
«Целовал его».
4).
«Сын же сказал ему».
а).
«Я согрешил».
б).
«Недостоин».
в). Восстановление. Не дал своему сыну времени окончить.
1).
«Принесите лучшую одежду». Одежда праведности.
2).
«Дайте перстень на руку его». Уверение, власть.
3).
«И обувь на ноги». Мир, рабы не носили обуви.
г). Радость.
1).
«Приведите откормленного теленка, и заколите».
2).
«Станем есть и веселиться!»
5.Брат блудного сына
(Лук. 15:25–32).
а). Его имущество — превыше всего.
1).
«На поле» — вдали от отца. Он был занят, присматривая за своим имуществом, живя для себя.
2). «
Возвращаясь, когда приблизился к дому» — он не знал о возвращении своего брата.
б). Его имущество — глубина гнева.
1).
«Услышал пение и ликование» — как они посмели веселиться без меня?
2).
«Призвав одного из слуг» — почему он не пошел прямо к отцу?
3).
«Брат твой пришел» — что за неожиданный поворот.
4).
«Он осердился» — как мы можем принимать таких грешников?
5).
«И не хотел войти» — мне нужно хранить мое доброе имя, мою неподмоченную репутацию.
в). Его имущество — глубина обвинений.
1).
«Отец же его, выйдя, звал его».
2).
«Но он сказал в ответ отцу».
а).
«Вот, я столько лет служу тебе» — кому ты служил?
б).
«И никогда не преступал приказания твоего» — не делал то, что нельзя было делать.
в).
«Ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими» — с кем веселиться?
Меня, как я вижу, здесь не ценят. Я достоин большего.
г).
«Этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами» — откуда он знал, какую жизнь вел его брат?
И, несмотря на это, он отрекается от своего брата. Почему?
г). Его имущество — высота уверенности.
1).
«Ты всегда со мною» — Божье присутствие пребывает во мне.
2).
«Все мое твое» — мы наследники и сонаследники, хватит всем.
3).
«Брат твой сей был мертв и ожил» — ты даже стал богаче благодаря этому.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Кто ты из этих двух? Как ты реагируешь на грешников? Принимаешь ли ты их или отвергаешь.